Monday, November 19, 2007

Biotunnisteet / Biometric id

http://www.iltasanomat.fi/uutiset/kotimaa/uutinen.asp?id=1456316

Japaniin matkustavilta vaaditaan sormenjäljet ja kasvokuva
19.11.2007 13:05
Japanin rajatarkastukset muuttuvat. Kaikilta Japaniin saapuvilta ulkomaalaisilta otetaan sormenjäljet ja kasvokuva maahantulotarkastuksen yhteydessä 20. marraskuuta lähtien.

Finnairin matkustusasiakirjoista ja viranomaisasioista vastaava päällikkö Nina Kamsani arvelee, että biotunnisteiden kerääminen voi hidastaa maahantulotarkastuksia. Japaniin matkaavien kannattaa siis varautua jonoihin.

Sormenjäljet ja kasvokuvat kerätään kaikilta Japaniin saapuvilta ulkomaalaisilta. Jos matkailija ei suostu luovuttamaan sormenjälkiään ja kasvokuvaansa, häneltä evätään pääsy Japaniin.

Japan now requires all foreigners traveling to Japan to submit their finger prints and a portrait. The biometric check up is done at the airport starting from November 20th. I don't have time to translate the whole article into English but you can check roughly the same news from this link: http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20071108f1.html

Friday, November 2, 2007

Finland Cafe

7 viikkoa nyt vietettynä Japanissa - fiilis hyvä!

7 weeks spent in Japan - feeling good!

Tällä viikolla olin käymässä Finland Cafessa. Paikka on Suomen matkailun edistämiskeskuksen (MEK) perustama kahvila tokiossa. Kahvila on auki joka vuosi kuukauden verran ja ilmeisesti paikka vaihtuu vuosittain. Kahvilassa oli tällä viikolla kahden suomalaisen vaatesuunnitelijan workshop-tilaisuus, jossa esiteltiin tietysti suomalaisia vaatteita - olin itse yksi malleista. Finland Cafen sivuilla oli vähän tekstiä ja kuvia tilaisuudesta, tässä linkki.

This week I visited a place called Finland Cafe. The place was founded in Tokyo by the Finnish Tourist Board. The Cafe is open every year for one month and the place seems to change every year. This week in the Cafe there was a workshop of two Finnish fashion designers, where Finnish clothes were presented - I was one of the models. On the Finland Cafe web page, there are some comments and pictures about it, here is the link.

Saliin oli tuotu paljon koivuja.

There were lots of birches in the room.

Sampsaa valmistellaan lavakuntoon. Vaatemalleja oli yhteensä kahdeksan, kuusi naista ja kaksi miestä.

Sampsa is being prepared for the stage. There were eight of the models, six women and two men.

Pukuhuoneessa jokaisen vaatteet oli merkitty erikseen.

In the changing room the clothes were given name tags.



Kuvia keskiviikon näytöksestä, kuvat on otettu Finland Cafen kotisivuilta:

Some shots from Wednesdays show, the pictures are taken from the home page of Finland Cafe:

Näytöksen jälkeen saimme suomalaista ruokaa ja juomaa.

After the show we got some Finnish food and drinks.